第219章 抱歉我很可爱(1 / 2)
【chu 可爱くてごめん
(chu!抱歉我很可爱)
生まれてきちゃってごめん
(抱歉 我诞生在了这个世界)
chu あざとくてごめん
(chu!抱歉我有点小聪明)
気になっちゃうよね?ごめん
(抱歉 你很在意吧?)】
对对对,秋歌你说的对,你就是很可爱。
谁不喜欢打顺风团呢?
弹幕已经维护好了,大家纷纷叫嚣着“黑子说话”。
这首歌毫无疑问就是对一切黑秋歌的言论的回应。
【贵女は贵女の事だけどうぞ
(你先管好自己的事吧)
私に干渉しないでください
(请不要干涉我的自由)
类は友を呼ぶと言うけど
(说物以类聚人以群分 但是……)
届きませんね その阴口
(那些坏话 我可听不见哦~)】
回想秋歌和楚歌公布恋情之初,网上的言论要多肮脏有多肮脏。
如果不是后来楚歌自爆似的力挽狂澜,秋歌不知道得被羞辱成什么样。
可是说到底,有你们啥事啊?
那时候的秋歌,几乎被雪藏,却依然被各种规则限制着自由。
秋歌不顾一切,想得就是大不了不做偶像了,大不了唱歌了。
可这样的秋歌依然不被理解,被各种言语说成荡妇去羞辱,用没有证据的话,说秋歌爬床,说秋歌是破鞋。
那时候根本没有人为秋歌说话。
可是这些说到底,关你们这些人什么事啊!
这首歌,就是秋歌对曾经一切的回应。
【軽い女?ふざけんな
(轻浮女?别开玩笑了)
重すぎるっつーの
(你太沉重了吧)】
只是看到了,觉得对方长得这么好看,就自以为一定会用秋歌一定会用身体换资源。
自以为的判断,自以为的传播,自以为的审判,却从来没有想过,秋歌到底有没有做过这些事。
难道只是因为长得好看,所以就一定要被这样羞辱吗?
秋歌当然不能接受,楚歌也同样不能接受。
所以他们用这首歌告诉那些黑子。
你看不惯我?
很生气吗?
可是被骂的人明明是我,我明明什么都没有做,为什么生气的人却是你呢?
嗷,对了,顺便告诉你们。
我其实根本不在乎你们怎么说哦~
不管你们说什么,我都是会和楚歌在一起的。
不管你们怎么说,我都已经下定决心,要做我自己了。
【chu 可爱くてごめん
(chu!抱歉我很可爱)
生まれてきちゃってごめん
(抱歉我诞生于世上)
chu あざとくてごめん
(chu!抱歉我有点小聪明)
人生楽しんでごめん