第十一章 佣金(2 / 2)
玛乌拉跳了起来。这个声音中透出教养、风度、以及陈年的醇香。声音似乎是从上方传来的,同时又像是在她耳边没有气息的低语。她原地左顾右盼,寻找说话的人。
只有她自己。
“您是弗拉基米尔吗?”她问道。
“是我,没错,”他回答道。他的声音中承载着一种深沉的忧伤,似乎这个名字本身就是一种折磨。“你是那位画家。”
“是的,是我。我是画家,”她说完又马上补充道,“我的名字是玛乌拉?贝岑尼娅。我是画家。”
她咒骂自己的笨拙,然后突然意识到他刚才最后一句话并不是在提问。
“很好。我已经等你很久了。”
“噢,十分抱歉,先生。信上写我要等到港口的钟声响过以后再出发。”
“的确是那么写的,而且你到达的时间不早也不晚,”弗拉基米尔说,这一次玛乌拉觉得她在黑影中看到了一丝更加深邃的黑色。“要怪我自己,因为我拖延了这么久才找到你这样的人。虚荣让我们变得愚蠢,不是吗?”
“是虚荣?”玛乌拉问道,她知道富有的主顾都喜欢奉承话。“亦或只是在等待正确的时间来捕捉您真实的尊荣?”
上方传来一阵笑声。玛乌拉无法判断他是由衷地愉悦,还是在嘲笑她。
“每次都是不同的方式说着相同的话,”弗拉基米尔说。“但说实话,这就像是不定期的节日。对了,你喜欢我的花园吗?”
玛乌拉感觉这个问题里带着陷阱,犹豫了一下才给出回答。
“喜欢,”她说。“我没想到从诺克萨斯的土地里还能长出那么美的东西。”
“的确长不出,”弗拉基米尔的声音里有一种扭曲的愉悦。“这么贫瘠的土地只能长出最顽强的品种,它们能传播到很远很广的地方,挤垮其它所有草木。但它们没一个能被称为美。你杀死的那朵红花,它是一株夜之花。”
玛乌拉感到口干舌燥,但弗拉基米尔似乎并不在意她那时的举动。
“夜之花曾经是东边一座岛上的本土植物,那是一个福光普照的圣地,充满了珍稀的美好和启迪。”他说。“我在那生活过一阵子,直到它被破坏,正如所有凡间事物最终都免不了被破坏。岛上有一个喜怒无常的自然之灵打理着一片苗圃,我从那里拿了一些种子带回了瓦洛兰,在这里我可以用血与泪的交融诱使它们生根发芽。”
“您指的是血、汗与泪的交融吧?”
“孩子,汗水在栽培花卉的时候能有何用?”
玛乌拉没有回答,但他说话时如音乐般的韵律非常诱人。她能听上一整夜。玛乌拉甩开了弗拉基米尔迷离声音带来的天鹅绒质感,向那具盖着布的画架点了下头。