第499章、通牒(1 / 2)
威尔当然没有跟布鲁克林和好如初。
他又不是傻子,听一番感情充沛的演讲就立刻重新迷恋上布鲁克林。
威尔只是认同布鲁克林的说法,同意他的观点,仅此而已。
他报道布鲁克林的新闻,真实目的是利用布鲁克林的话抨击各行各业的现状——明明只是做好本职工作,却会被交口称赞。
演员只是背好台词,刻苦用功,就是好演员了。
法官只是公正公平,不偏不倚,就是好法官了。
官员只是没有伸手,按时上下班,就是清官了。
什么时候好演员这么好当了?
什么时候法官这么好当了?
什么时候官儿这么好当了?
威尔早就对这种扭曲的情况所不满了。
眼下直接借着布鲁克林的话,一股脑全吐了出来。
威尔很谨慎地选择着措辞,让点评里掺杂的他自己的观点听起来像是就是布鲁克林要表达的观点一样。
身为曾经的头号布吹,脱粉后理智以3公里的时速回归。
布鲁克林的确明确说过,谁敢对他的采访断章取义,他就让谁成为下一个。
威尔现在可不算断章取义。
他只是过度解读了一下而已。
威尔在电视上侃侃而谈——布鲁克林的报道只是个引子,引出他的观点,现在引子的工作做完了,时间就该让给正题了。
他已经不是曾经的那个布吹,一期节目花二三十分钟在布鲁克林身上。现在的布鲁克林对他而言就是个工具。
威尔把布鲁克林当成工具时,工具本具正坐在沙发上,手里端着一盘炒面,边吃边看,津津有味儿。
布鲁克林自然能听明白威尔在表达什么,也看得明白威尔是在那他当幌子。他并不介意被利用。
这段时间的经历让他明白许多道理,其中之一就是被利用的好处。
能被利用,说明你有价值,有可以谈判,可以换取资源,展开合作的筹码。
——当然,能不能保得住这份筹码,让合作一直是合作,而不是打工,那就是另外的事了。
今天的局就是专门为格雷西而设的,其中威尔起到了重要作用——他的存在令后来者理所当然地把一场意外当做了新闻发布会进行采访。
威尔的作用就像羊群里的头羊,让身后的羊群竞相模彷,并且发现不了一点儿问题。
布鲁克林利用了威尔,威尔当然也可以利用他。
就像布鲁克林利用丹·丽斯‘钓’来威尔,丹·丽斯则获得了威尔的专访。
但其中也有不同。
丹·丽斯是知道自己被利用的——在见到格雷西·帕梅拉,尤其是布鲁克林熟练地进入采访模式时,她就明白了,专访是有标价的。
这次专访并不是哈佛议会的功劳,而是布鲁克林的私人‘馈赠’。
她认为这个交易很合适,所以她在后续十分配合——她本可以一走了之的。
威尔则不同。
他是先被利用,后索取报酬,还是未经布鲁克林同意的情况下,自己索取。
这就像你招了个应召女郎,打完牌后你睡着了,姑娘自己打开你的钱包,取走了报酬一样。
就算女郎取走的是一个合适的价格,她的这种行为还是偷盗。
布鲁克林虽然对威尔的行为表示理解,但并不认可这桩交易。
威尔被骗就被骗了,那是他自己的问题,他不能过后才想起来索要报酬,当时没想起来就只能自认倒霉,从来没有翻后账的惯例。
他可以在edny一楼时就跟布鲁克林谈价格,那时候布鲁克林一定会答应并承认这桩交易。
因此,在布鲁克林看来,此时与威尔之间并不是‘银货两讫’,而是他欠自己的。
布鲁克林大口吃着炒面,等晚间新闻播完,端着空盘子到厨房清洗干净,放在沥水架上沥干,又等了一会儿,才拿出手机给威尔打了过去。
“威尔。”布鲁克林笑得好像多年不见的老朋友“节目我看了,非常棒。”
布鲁克林夸赞着。
威尔却没有多少热情。
一期节目做完,他身心俱疲。还有布鲁克林带来的压力。
“什么事儿?”威尔干脆直奔主题,他问道“如果是新闻报道的事,我完全按照你的要求,将你的采访一字不落,一帧不落地播放出来的。”
“不,你误会了。”布鲁克林好笑道“我没有对节目感到不满,我说的是真的,很满意。节目非常棒。”
顿了顿,布鲁克林道“我只是觉得有一点点的小瑕疵。”
“威尔,你作为媒体界着名的时政评论员,怎么会犯这么低级的错误呢?”
“我只是一名法官,我没有影射其他行业,其他职业,其他人的意思。我只是单纯地表达我的想法,仅此而已。你们为什么总是想将一句很简单的话解读成很复杂的样子?这让我十分费解。”
布鲁克林叹气道“你这样做可能会对我造成很大的困扰。说不好我明天又要被游行示威了,或者下班路上被人打黑枪,这都是有可能的。”
他在当法官之前,还是一名律师。
这一套他可太熟悉了。
这就好像一起理赔桉,他正在罗列损失,在保持客观的基础上尽可能地夸大,往严重了描述,多要点儿赔偿。
威尔是聪明人,有关斗争或许让他亲自下场参与不行,但让他点评,他能说得头头是道。
就像他不明白‘自负盈亏’与‘没眼光,棋差一着就只能自认倒霉’的道理,没能当场跟布鲁克林谈妥‘价格’,反而等事后布鲁克林‘睡着’,自己偷偷从布鲁克林钱包里拿钱一样。
他是个理论家。
尽管如此,威尔依旧听得出布鲁克林话里话外对他报道的不满意。
威尔仔细想了一下,发现要想保住节目,就只能让布鲁克林满意。
可他不甘心。