第31章 莉莉安的终章(1 / 2)
“啊!莉莉安啊!无依无靠的莉莉安啊!
你的母亲已然逝去。
孤独的你又将前往何方?
随着千风,朝着初阳,我的步伐不曾停下。
莉莉安啊!快乐的莉莉安啊!她唱着动人的歌谣,舞动着腰肢,走向了远方,是那般的欢快,是那般的潇洒,与她的母亲何其相像。
逃窜的云雀拦住了她,不放心的叮嘱道。
无知的少女啊!别再前行,前方的河水已然干涸,那里不适合你。
善良的云雀啊!感谢您的叮咛,可我的未来不因困难而放弃。
聪明的莉莉安用毛皮制成了水囊,她饮着囊中的清水,走过了干涸的沙地。
惊慌的山羊拦住了她,不放心的叮嘱道。
无知的少女啊!别再前行,前方的土地正在荒芜,你将被饥饿死死缠住。
善良的山羊啊!感谢您的叮咛,可我的未来不因困难而放弃。
聪明的莉莉安把果肉晾晒风干,她借着不再腐败的果干,走过了荒芜的死地。
啊!莉莉安啊!聪明的莉莉安!
她是这般的幸运,她成为了第一个踏足此地的人类,她见到了那棵伟大的世界初始之树。
世界树的灵魂接见了她,并向其需求帮助。
啊!善良的莉莉安啊!我需要你的帮助。
流转的千风提前结束了隆冬的统治,崭新的时代已然到来。
可世界之树却还尚未做出改变,祂并不知晓隆冬的远去,祂那古老的身躯仍需要冰雪的滋养。
祂的根系正在不断的萎缩,如此下去大陆的土地将不再丰饶。
祂的汁液正在不断的消逝,如此下去河水的源头将日益干涸。
祂的叶茎正在不断的脱落,如此下去四季的天象将混乱不堪。
啊!善良的莉莉安啊!如果可以,我期待你能带来高山上的冰雪,帮助这颗古老的大树度过危机。
对于世界树的请求,善良的莉莉安同意了。
高山上的冰雪过于厚重,孤身一人的莉莉安量小力微。
她决定回到抛弃她的部落,向那里的先民寻求帮助。
于是她出发了,她唱着动人的歌谣,奔向了旧乡。
她的歌谣传入密林,她的歌谣传入山谷,被那高高在上的太阳再次听到。
祂乘着七色的虹光再次降落,向小莉莉安发出了质问。
无知的少女啊!你太过欢乐。
我认可你与你母亲的美德如长虹一般绚丽,令我动容。
但幺麽小丑总是多数,他们的目光太过短浅,他们的品德令人生厌。
无知的少女啊!你的计划无法成功。
啊!自信的莉莉安啊!她用稚嫩的嗓音做出了回答。
高高在上的太阳啊!您的定义太过偏颇,恕我无法认同。
丰饶的土地总能开出鲜花,茂盛的枝丫总会挂着硕果。
我的母亲教会了我善良与歌唱,我自然也可以教会他人。
高高在上的太阳啊!我愿意作那丰饶的大地,令他们开成鲜花;我愿意作那繁茂的枝丫,令他们结出硕果。
我相信我的计划能够成功,还请您收回您那偏颇的傲慢。
少女的作答太过天真浪漫,高高在上的太阳不做评价。
七彩的虹光璀璨夺目,不死不灭的太阳唤来了光下的阴影变作黑色的小人,令其藏于莉莉安的影下,代为见证。
那么,无知的少女啊,证明给我看!
高高在上的太阳下达了祂的神谕,随后便乘着虹桥离去了。
啊!莉莉安啊!跋山涉水的莉莉安啊!她终于回到了她的旧乡,与阴影里的小人一同见证先民的品德。
她向年幼的顽童寻求帮助。
外来的莉莉安啊!你莫要寻我,我只知玩乐,又怎能助你,还是请你去找那身强体壮的大人吧!年幼的孩童如此回答。
她向劳作的大人寻求帮助。
外来的莉莉安啊!你莫要寻我,我日日劳作,又怎能助你,还是请你去找那无所事事的上位者吧!劳作的人们如此回答。
她向尊贵的上位者寻求帮助。
外来的莉莉安啊!你莫要寻我,世界树的消亡与我何干。我的食粮堆满仓箱,即便大地不再丰饶,我依旧高枕无忧,我又为何助你?目光短浅的上位者如此回答。
阴影里的小人掩口而笑,但永不服输的莉莉安绝不放弃。
她用动人的歌谣引来了稚童,把高尚的美德藏在了歌谣倾囊相授。