本小说中的成语,俗语,及玩梗(1 / 1)
好书推荐:
倾华的练习册
琅琊榜之安定天下
全民御兽:从成为十尾人柱力开始
崩坏的支配律者
从究极颠佬开始彻底疯狂
我的岛屿为你流过泪
王氏家族修仙记
全民领主:亡灵的移动城堡
末世:靠吃成为世界神
少乱:再入战国
写着写着我忽然就想到了这个问题。
本文的背景偏向西幻,人名啊服饰啊某些特定称呼啊大都是西方风格。(人设除外
那为什么会有成语(俗语呢?
这主要是为了行文及阅读的便利而做的妥协。一方面我不用花心思把成语的意思概括一遍,另一方面不会出现理解错误或理解片面的概括,导致大家看得一头雾水。当然,大家也不会想看这点玩意被我水几百字,而且没完没了的解释对故事的结构是毁灭性的打击。
在不同的世界里,可能也会有相应的俚语来概括特定状况。这种情况下,用我们的成语来替换俚语,是为了让大家理解的,而不是角色亲自说出来的。大家是读者,而不是亲历者,感受比真实更重要。
举个例子,我说“杰克男爵爱福瑞”,你可能没法立即反应过来。我一说“叶公好龙”,你会立马拍手说:“啊原来是这个意思。”
我不想在文章中创造“杰克男爵爱福瑞”之类对大家来说不明所以的词,大家也没法一个个记住,容易造成不必要的混乱。本小说的内容本来就偏轻松,搞得太认真太细致反而就没意思了。同时,在这种破事情上浪费精力,就没时间琢磨故事了。
当然,“叶公好龙”这种明显涉及人物的成语是绝对禁用的。“莫里斯怎么会知道叶公这个人”,类似的诡异联想不应该在你们的脑海中出现。
另外,直接使用成语的字面意思去描述某物也是有可能的。如果有特别容易造成误解的地方,到时候我会主动标注一下。
至于玩梗,这绝对不会在非常正经的对话里出现。玩梗主要目的是活跃气氛,而不是玩尴的搞得大家头皮发麻。
我不保证我百分百不犯错,但我保证我会以最快的速度修正。