负担-第十四章(1 / 2)
安德洛克斯筋疲力尽地靠在他的长矛上,说:“快走。加比,把毯子捡起来。花,去拿罐子,把你捡的柴火拿来。阿古恩,马准备好了吗?”
“我们要去哪儿?”阿格恩问。
“有关系吗?”他沮丧地厉声说。
“是的。”阿古娜平静地说。
他气呼呼地说:“当然是东南方向了,因为那是狼sa
要去的地方。”
“他说那里有山。”
“我知道。他说的时候我就在旁边。此外,从这里往四面八方都有山。”他转过身说:“不,加比,别折。把它扔进去。我们没时间了。我们应该已经开始行动了。”
营地里的人都上了车,比他预料的要快。花想把面包锅扔在雪里降温是个好主意,但它没有破裂。除此之外,一切都很顺利。
阿格恩坐在驾驶座上,加比也跟着爬了上去,然后安卓克斯说:“加比,我要你骑波比。如果你必须离开,那就离开。明白了吗?走吧,如果你别无选择的话。弗劳尔,你和阿古娜一起熬夜,帮着放哨。”
“需要我们帮你进去吗,爸爸?”花恭恭敬敬地问。
“不,我要走路。我可能得赶紧打一仗,进出那该死的东西太费力气了。”
花看了他一眼,里面充满了恐惧,说:“但你看起来很累!你会没事吗?”
安德洛克斯皱起了眉头,努力装出一副生气的样子,但他并没有这种感觉。可怜的工具包。“我会没事的。我经历过更糟的,更糟的。”
男孩想了一会儿,白色的耳朵抽搐着。“也许吧,但你从来没有这么老过。”
阿古娜听了哈哈大笑,弗劳尔露出一丝微笑,好像他是在开玩笑。a
d
okles试图抑制住自己的笑容,但失败了。这种幽默似乎让他恢复了活力,哪怕只是一点点。只是一瞬间;直到他听到树林里有东西在嚎叫,还在向他走来。
a
d
okles试图想出一个好的反驳,但一切都觉得对他温柔的小猫来说可能有点太深了。我还没老到找不到更好的儿子,你个耗子。或者,如果是这样,那是因为自从我找到你后,我的衰老速度是正常速度的两倍。不,是关于母乳喂养的婴儿吗?
还没等他找到合适的,花就说:“那我也能走路吗?”我……我可以拿着你的矛。”
“你讨厌走路。”
花只是抬头看着他,他苍白的小脸充满了他试图隐藏的情绪。然后他伸手抓住长矛,轻轻地把它从安德洛克斯手中抽出来。安克雷克斯看着儿子的脸变得坚毅起来,因为他已经为任务做好了准备。
“你知道吗?搬运任何东西都会伤到我的肋骨。跟紧点,这样我就能赶紧拿了。”
“是的,爸爸,”花说。他把长矛举过右肩,左手伸出手,抓住了安卓尔斯的右手。然后他拒绝抬起头来,而是勇敢地凝视着远处,好像没有什么不寻常的事情发生。
阿格恩说:“别让他走神,否则就是你的错。”
“是的,妈妈,”花说。它站得很近,尾巴蹭到了安德罗尔的小腿,把他的手捏得更紧了。
当加比舒服地坐在波比背上,双腿放在一边,看起来像坐在椅子上一样坚实时,阿古恩猛地拉住缰绳,马车嘎吱嘎吱地开动起来。她骑得很慢,好让安德洛克勒斯跟上,而且无论如何也可能跟上,因为她必须留意马可能绊倒的地方,或者马车可能滑下的斜坡,或者驾驶车辆穿越荒野时遇到的其他无数危险。他很高兴这条路不是太崎岖,因为每走一步,他的肋骨都会受到挤压,很疼。
令人沮丧的是,不久之后,军队侦察兵在营地遇到了正在来的野兽。先是男人大叫,然后是野兽尖叫,听起来几乎像女人或狐狸,嚎叫中夹杂着咆哮。男人们的喊叫声变成了痛苦和恐惧的叫声,很快就结束了。从声音来看,有一两头野兽被打死了,但士兵们的情况更糟。
但很快又有更多的士兵赶到,形势开始逆转。整支军队并不打算骑到那里去,挤到那里去,但他们当然可以成双成对地骑过去;它离大路只有很短的距离。不仅是士兵,还有更多的野兽和怪物聚集在一起。安克雷克斯确信他听到了更多人形的声音,还有人面黑豹令人作呕的叫声。
一线希望使他心跳加快。人和怪物之间的战斗越多,他们就越需要花更长的时间才能沿着山坡上明显的小路穿过泥泞和积雪。
他们还没走一英里,森林就被破坏了,国王的军队发现了他们。有一段时间,他们只是隔着茂密的灌木丛、岩石和粗糙的地面,彼此凝视着对方。军队的大部分已经沿着大路散开了,从山口一直延伸到安德洛克勒斯岔道的地方。连半英里都不到,大家都知道他们不能直接来接他。不过,从声音传来的声音来看,他们听起来确实很生气。
弗劳尔只是把安德罗尔的手抓得更紧了。“爸爸,你认为我们能走多远?”他平静地说,声音几乎像耳语。
安克雷克斯低头看了他一眼,然后又看了看对面骑在马上的数百名士兵。弗劳尔只是短暂地瞥了他们一眼,而是选择继续寻找藏在附近的东西。那男孩昂首挺胸,昂首阔步。他那只勇敢的小猫,那只不协调的温柔的小花。
“你让我感到骄傲,我的儿子。”安卓克斯平静地说,一股骄傲和爱的火花充满了他的内心。“但我们会一路走到迪卡亚,任何不这么认为的人都会后悔的。”
这是真的——安德洛克斯可以感觉到他的杀戮意图重新回到他身上,填补了空虚。它似乎随着他的呼吸进入,通过他的皮肤渗入,或者从地面上升到他的脚上。和以前不一样的是,现在他全身都被它包围了。他心脏上的瘴气完全消失了。这在战斗中意味着什么,他还说不清;但有一件事是肯定的——他并不觉得自己变弱了。只是非常非常疼。
又走了四分之一英里,他们又回到了树林里。再走了四分之一英里,他们来到了两座小山之间的泥泞小路上。山坡都挤在一起了,阿格恩能试着驾驭马车的地方越来越少了,马车拖慢了他们的速度。他们都感觉到了。
他们感到敌人在他们身后悄悄逼近,几乎听不到他们的声音。缓慢的步伐像一群腐尸鸟的翅膀笼罩着他们。
没走多远,小山开始更加陡峭地向上翻滚,形成连绵的山脉。这里的地形几乎没有植被,雨水从高处流下,淹没了下面的地区。
安卓尔斯还没来得及叫他,就看见马车开始向一边滑去。在匆忙中,他放开了花的手,跳过去抓住它的侧面,希望能让它保持足够长的稳定时间,让马把它拉到更好的地方。
但他左肋骨断了,剧烈的疼痛使他的手臂颤抖,虚弱不堪,几乎抓不住了。事实上,他无法像他需要的那样把它拉回来,在一个漫长而危险的时刻,阿格恩站在司机的长凳上,尖叫着让马拉。
车轮一寸一寸地向一边滑,就在马车向前行驶的时候。差不多了!他在心里喊道。到那边的草地上去!
右边的马踉跄着滑倒,然后跪倒在地,挣扎着爬起来。由于突然失去了动力,马车既向后滑,又向侧边滑,安克雷克斯不得不跳开,因为它几乎从他身上滚了回来。
过了一会儿,马车翻了个身,倒向一边,把所有东西都扔进了浅雪和厚泥里。马儿们尖叫起来,阿格恩跳下车向前冲去,正好没有被压住,而右边的那匹马也被缠住了,摔在地上。
每个人都听到它的腿折断的声音。
加比绝望地哭了起来,慢慢地,她抱住牡鹿的脖子哭了起来。花面无血色地盯着这一团乱麻,手里还拿着长矛,活命随时都可能从他身上冒出来。
安德洛克斯冲上前去,扶着阿古娜站了起来。当马车倾斜时,它在轴上旋转,使轭架直立。左边的那匹马奇迹般地没有受伤,但右边的那匹马已经没有希望了,它痛苦地哭着,不能动弹。a
d
okles拿起他的矛,在他认为是它心脏的地方刺了一刀又一刀,直到它死了。没有理由让它受苦,也有很多理由不让它在他试图逃跑的时候大声受苦。
没有时间可以浪费,没有时间去思考他们的命运刚刚发生了多么迅速的变化。“阿格恩,把那匹好马从马具上解开。加比,趴下。ga
bi!下来。花,加比,这是单子。我们有两条毯子。一袋饭。点火线圈。水起了皮。握手言和。一刀。一张熊皮。我的银。马驮着一些。波比带了一些。我们把剩下的扛在肩上。然后我们开始行动。去吧!”
一切都进行得很快,尽管手和心都在颤抖。阿古娜在马身上盖了三条毯子,还有两袋饭,而不是一袋,但她可能比他更清楚马能驮什么。孩子们把工具放在一个袋子里,加比把它挂在肩上。弗劳尔拿起了小面包盘,这是安德洛克斯忘了提的,还有那把刀,他把这两样东西都像武器一样背在腰间,额头上挂着坚定的决心。
a
d
okles把水皮绑在一起,放在波比粗糙、肮脏的背上,皱着眉头,看它敢不敢抱怨。雄鹿哼了一声,但没有表现出它对这只被诅咒的动物的关心。它甚至不屑朝他的方向看一眼。
一切都安排妥当后,安克雷克斯拿起银器,把沉重的麻袋背在肩膀上,背在他断掉的肋骨对面。他嘴里发出一声呜咽,但他假装咳嗽。这将是痛苦的,但他还能做什么呢?把它放在可能逃跑的动物身上?扔进加比瘦小的臂弯里?
加比拍了拍波比的肩膀,波比跪下来让她上车。她向花示意,但他紧张地看了花一眼,摇了摇头。
“我要再走一次,”弗劳尔说,喉咙发干,吞咽着东西。
“不,这次我要你上去。如果有必要的话,你需要能够脱身。”安德洛克斯说着,拿起平底锅。“把刀插在腰带上,爬上去。”
“我不会跑的,爸爸。不管发生什么,”弗劳尔说。
“我可没说要像懦夫一样逃跑。我知道你不会的。我说的是逃跑。上去吧。”
“来吧,花。如果你抱紧我,你就不会掉下去。我保证。”加尔比伸出手说。即使在这样的情况下,她对她可怜的弟弟还是温柔的声音和慈祥的面容。她知道他怕马。鹿肯定也属于这一类。
“我不害怕,加比。”弗劳尔有点不可信地说。
“当然不是,我亲爱的兄弟。但我是,”她说,声音里流露出一丝激动。她用女性的有力眼光盯着他,她那大大的蓝眼睛在麦金色的乱蓬蓬的头发下闪闪发光,她的脸上同时充满了挑战和恳求。诸神在上,谁能抗拒呢?她知道她长大后会有多少麻烦吗?