乐心人
会员书架
首页 > 都市言情 > 年代:从魔都译制片厂开始 > 第五十四章 和电影频道掰手腕的人物

第五十四章 和电影频道掰手腕的人物(2 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 全职法师:我的魔法不正常 我到三国后 重生相女择夫记 平凡的小诗集 追梦激情年代 斗罗:给胡列娜批命,比比东奉我神明 黄金劳力士 你这孟婆汤有问题吧 人间有微光 修罗女帝之绝世无双

没想到一点嘴皮功夫没费,就送出去了。

“明天几点的车?”

“早上八点二十……”

两人正聊着明天的事,忽然小院里传来了声音:“江山是住这吧?”

门外的人手搭凉棚往屋里看,江山也伸着头往外看。

“胡厂长!”太意外了:“你怎么找这来了?”

终于找到人的胡啸,笑呵呵的被江山领进家门:“我看你天天就那身衣服,在家找了件西服给你送来。”

“那怎么好意思,”江山一时有点懵,怎么都给我送行头来了,平时我看着就那么寒碜?

“有什么关系,不拿你当外人才送的,别看它不是新的,我拢共也没穿几回。”

“真不错,”这一会,江山已经把衣服从袋子里拿了出来,深灰色的西服面料走线都相当考究。

“亨生,”李若诚眼一亮,然后摇摇头笑道:“江老三,七工头的西服,你可不能配工农兵的棉毛衫穿!”

“亨生?是什么?”

江山嘀咕了一句,从李若诚目光中,他看出这件有些年头的西服应该有点故事。

想想也不奇怪,毕竟是个以后为了和电影频道掰手腕,三进国屋苑的人物。

胡啸这一回真没拿江山当外人,这件衣服是他大学毕业时,家人准备的礼物,没穿几次人就胖了。

送人又舍不得,最近两天知道江山就要动身了,觉得送给他最合适。

“你管他是什么呢,别嫌弃就好,”胡啸边说边掏口袋:“给,前阵子伱要的电视机票。”

“这么快就搞到了?”

还真是惊喜连连,接过胡啸递来的电视机票,江山看得非常认真。

原来这就是传说中的电视机票。

随便客气了几句后,二位客人都不准备多待,于是江山送他们走出了家门。

到这会,胡啸才开始注意这座小院,没想到浦江还能有这样款式的宅院。

此时,江山才有机会介绍自己的两位贵人。

“李叔,这位就是我和你常提的译制片厂长胡厂长,”

江山说的无比正式:“胡厂长,这位就是文艺出版社首席翻译家李若诚。”

胡啸听得一惊:“前辈啊!”

李若诚多少也猜到一些:“相互学习、相互学习。”这“首席”两字听得真带劲。

“江山不提,我倒忘了件事,”

一听到翻译两字,胡啸才想起另一件事,看着李若诚道:“今天正巧遇上您了,一块帮我琢磨琢磨?”

李若诚笑而不语。

关于翻译,他一向追求的是在尊重原著的前提下,做到文俊意浓!

其实,翻译原著和影片译制还是有区别的。

一个注重书面表达,一个注重言词语境。

看似都是翻译,其实就是两码事。

但,很多人都觉得他们把简单的事想复杂了。

就好像李若诚当初在杆校一样。

带队的把厚厚一本原著拆成5、6份,让他们各自翻译,然后合成一本。

要求就一个,快、快、快。

看见李若诚几人没立刻进行翻译,而是聚在一起开会时,很是不高兴。

李若诚只好耐心解释,因为是分译,就必须先统一人名、地名……的译文。

小队长一听就觉得这帮老九脑子忒笨。

扯着嗓子就辅导他们:“这有什么可商量的,书上面说婶子,你们就翻成婶子,书上面说二道沟子,你们就翻成二道沟子,都按我说的做,快点,领导都等着看呢!”

结果,在小队长的领导下,那个时期翻译的书籍,没一个人肯留下自己的名字。

后世仔细留意,就会发现某些年代翻译的小说,译者那一栏只留下了“杆校第2翻译组”几个字。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 我的韩国前女友们 重生八零之极品军妻 魔尊撩妻之倾世狂妃 尖叫游戏 重生之网络新世纪 韩娱之慢慢想起我 便携式洞天 嫁绝嗣港圈大佬后知青三胎了 情瘾 怪她太乖