91. 美国出版社来人(2 / 2)
杜铭轩大概也知道5%的版税价码实在太低,有些不好意思道:
“美国本土作家,版税最低一般是8%,高的话,可以到15%。”
说到这里,杜铭轩补充一句:
“林先生,很抱歉,我只能给伱5%版税,再高的话,我没法做主。
坦白讲,如果我没有诚意,也不会直接飞这一趟香江。”
“那杜先生是想赌一赌我这本《侏罗纪公园》的前景了?”
“没错,林先生,不瞒你说,我个人比较看好这部《侏罗纪公园》的前景。”
林嘉竣站起来,伸出手:
“杜先生,为了不辜负你的诚意,那我们成交,我同意版税5%,首印十万套。”
杜铭轩立即也站起来,伸手和林嘉竣相握:
“林先生,那一言为定。”
说完,他向一旁的沈保新问道:
“沈先生,我这边带了资料,不知贵公司能否帮忙打印两份合同?”
说着,杜铭轩拿出一个移动软盘,递给沈保新。
沈保新接过,答应下来:“这个没问题,我马上找人安排。”
然后,沈保新起身离开,自去找人帮忙打印合同。
沈保新离开后,两人再次分别落座。
这时,林嘉竣又说道:
“杜先生,小说翻译的事情,我这边会安排人一起跟进,这点需加进合同里。”
杜铭轩点头:“这是应有之义,合同上有类似的条款,林先生请放心,我会安排好。”
不一会,沈保新带着两份打印好的英文合同回转。
林嘉竣接过合同,细细查看。
在去年,林嘉竣写下《侏罗纪公园》的时候,就有意识的进一步学习了英文。
林嘉竣很清楚,自己的小说,想要向西方推广出去,他本人是必须要掌握好英文的。
还有,在去年沈保新通报有外国出版社对《侏罗纪公园》感兴趣后。
林嘉竣就专门收集资料,恶补了美国小说出版的相关知识。
以林嘉竣强大的记忆力和学习能力,鉴别一份英文合同自然不在话下。
确定合同各方面细节没有问题后,林嘉竣和杜铭轩两人分别签字画押。
此行顺利,交易达成,杜铭轩脸上露出了笑容:
“林先生,沈先生,期待我们下一次的见面。”
林嘉竣也笑道:“杜先生,我也希望,下一次再见面,我的版税不止这么一点。”
“若是顺利,定然不止。”杜铭轩干脆利索回道。
……
送走杜铭轩后,林嘉竣和沈保新两人坐着闲谈。
“林生,我以为5%的版税,你不会同意。”
沈保新觉得美国一方出的版税太低了。
林嘉竣回道:“版税多少并不重要,先让《侏罗纪公园》这本书走出去,其它以后再说。”
实际上,哪怕是要倒贴钱,林嘉竣都想尽快将《侏罗纪公园》这部小说推广到美国去。
当然,林嘉竣自然不可能跟沈保新说出自己心中真正的打算。
聊了几句《侏罗纪公园》后,林嘉竣又道:
“沈生,想必你已知道,我旗下现在成立了一家凤凰出版社。”
沈保新早有心理准备:
“林生的意思,是要将《侏罗纪公园》的出版事宜交由凤凰出版社运作?”
林嘉竣点点头:“还请沈生见谅。”
“这个没有问题,林生肯将《鬼吹灯》交由我们继续负责,已经很够朋友了。”
“多谢沈生谅解。”
……
……
离开明报大厦后。
林嘉竣心中舒了一口气。
《侏罗纪公园》这部小说,终于即将登录美国。
接下来,就等后续英文版本翻译完成,小说正式出版上市后的读者反应了。
目前这类故事,还是一个空白的市场。
不管结果如何,林嘉竣至少已经抢得了先机。