第3章 埃尔诺拉拜访了鸟女,并开了一个银行账户(2 / 2)
“如果他们是完美的,那不会有丝毫不同。我知道如何软化它们,这样我就可以把它们做成我想要的任何形状。它们在哪里?我什么时候能见到他们?”
“它们在小雀斑的旧箱子里,在林伯公园。”埃尔诺拉说。“我不能带很多,因为怕弄坏它们,但放学后我可以带一些。”
“你四点钟到这儿来,”鸟妇说,“我们开车带着一些标本盒和价目表出去,看看你有什么可卖的。”“它们是你自己的吗?你愿意把它们给我吗?”
“它们是我的,”埃尔诺拉说。“除了上帝,没有人知道我有这些东西。邓肯先生把书和盒子给了我。他把我的事告诉了小雀斑,小雀斑让他把剩下的都给我。他说要我坚守沼泽,要勇敢,我的幸福时刻就会到来,现在已经到来了!我知道他们大多数人都很好,而且啊,我确实需要钱!”
“你能告诉我关于你吗?”鸟女温柔地问。
“你看沼泽和它周围所有的田地都是那么满,”埃尔诺拉解释说。“每一天我都觉得自己越来越渺小,我想知道的也越来越多,很快我就变得绝望了,就像小雀斑一样。但我比它好,因为我有书,我有母亲,即使她不像其他女孩的妈妈那样关心我,也总比没有好。”
鸟妇的目光垂了下来,因为姑娘没有意识到自己暴露了多少东西。她目不转睛地盯着桌子中央一个装满了菊花的黑色水罐,说出了自己的想法。
“只要我能去的学校,我就很高兴,但在事情最有趣的时候,我不能再去了,所以我决定来上高中,而母亲不同意。你看,土地多得很,可是我小时候爸爸就淹死了,我和妈妈不能像男人那样挣钱。税收一年比一年高,她说这太贵了,我不让她休息,直到最后她给我买了这条裙子和这双鞋,我才来了”
“你住在沼泽西北角那座漂亮的小屋里吗?”鸟妇问。“是的,”埃尔诺拉说。“现在我记起了那个地方和关于它的一个故事。
“你昨天进高中了?”
“是的。”
“相当糟糕?”
“非常糟糕!”埃尔诺拉附和道。
鸟女笑了。“你能告诉我全部吗?”她说。
“我曾经直接从乡下进了一所城市学校。我的衣服是棕色印花布的,鞋子很重。”泪水开始顺着埃尔诺拉的脸颊滚落下来。
“是吗?”她结结巴巴地说。
“是的!”鸟妇说。“全都是。我相信他们一点也没有漏掉。”然后她擦去脸颊上的泪水,然后同时大笑起来。
“他们现在在哪儿?”埃尔诺拉突然问道。
“你叫什么名字,我的姑娘?”
“埃尔诺拉·康斯托克,”埃尔诺拉回答。“昨天在黑板上,我的名字写成了康斯托克,有一分钟我想我要死了,但我现在已经好多了。”
鸟女站起来拥抱她。“吃完你的午餐,”她说,“我会把我的价目表拿来,把你认为你有什么可以做个备忘录,这样我就知道要准备多少盒了。”记住:你是什么样的人取决于你自己。如果你懒惰,并接受你的命运,你可能会生活在其中。如果你愿意工作,你可以在任何你选择的地方写下你的名字,在这个世界上只有那些活在坟墓之外的人,那些写帮助别人的书的人,那些制作精美音乐的人,那些雕刻雕像的人,那些画画的人,那些为别人工作的人。别管印花布衣服和粗糙的鞋子了。努力读书吧,不久你就会听到昨天的折磨的人自豪他们曾经是你的同学。
她笑着离开了房间,埃尔诺拉坐在那里沉思,直到她想起自己有多饿,于是她吃了食物,喝了热的吃了巧克力,开始感觉好多了。
然后鸟婆回来了,给埃尔诺拉看了一张长长的印刷单子,上面列着飞蛾、蝴蝶和蜻蜓的分级价格。
埃尔诺拉高兴地说。“我有几只,我还可以再养几千只,翅膀上有世界上各种颜色的翅膀。”“是的,”
鸟妇说,“我要买它们,还有现在到处爬的大蛾子毛虫,还有它们这次就要结的茧。我有一种潜在性的感觉,那种神秘、奇妙和对它们纯洁之美的渴望,将迫使我把我们的飞蛾描绘出来,并把它们写进一本书,让全世界都能看到和知道。我们在面对神所赐给我们的奇迹时,不能自私。我们必须尽我们所能与那些可怜的被关在笼子里的城市人分享。给他们送一本漂亮的书,就是这样,是吗,我的新朋友?”
“是的,哦,是的!”埃尔诺拉叫道。
“愿上帝保佑他们能想办法赚钱买书。”
“你能找到的蛾子,我都愿意出高价买,”鸟妇说,“因为我和外国收藏家交换它们。我想和一个德国科学家、一个印度科学家、一个巴西科学家交换一套完整的美洲飞蛾系列。其他的我可以和家庭收藏家交换加利福尼亚和加拿大的,所以你看我可以用你能筹集到的,或者找到的。银行家会买石斧、箭头和印度烟斗。今天有一位城市小学的老师来取标本。有一笔基金用来供应病房大楼。我会帮你联系的。他们想要不同树木的叶子、花、草、飞蛾、昆虫、鸟巢和任何与鸟类有关的东西。”
埃尔诺拉的眼睛闪闪发光。“我是该回学校读书,还是开个银行账户,开始成为百万富翁?”韦斯利叔叔和我收集了一蒲式耳的箭头,一堆斧头、管子、皮肤修整工具、管子和迫击炮。我不知道我怎么能等上三个小时。”
“你必须走了,否则你就要迟到了。”鸟妇说。“我四点钟才准备好。”
放学后,埃尔诺拉坐在鸟女旁边,开车去了林伯洛德的小雀斑的房间。一个个美丽的大蛾子从那只黑色的旧箱子里被捉了出来。那天晚上,连四分之一的箱子都搬不动,最后一个箱子搬出去的时候,天已经快黑了结帐了,账单数了一下,埃尔诺拉颤抖的手指里塞进了59美元16美分。埃尔诺拉紧紧地攥着钱。“哦,你们这些漂亮的东西!”她叫道。
鸟女离开后很久,埃尔诺拉还留在那里。她有自己的问题,而且是个大问题。如果她告诉她妈妈,她会拿钱去交税吗?如果她不告诉她,她怎么能解释这些书和她要花的东西呢?最后,她数出了第二天需要的东西,把剩下的东西放在箱子最远的角落里,然后锁上了门。然后,她从箱子下面的一堆箭头填满了裙子的前襟,开始回家。